團隊講解器
  • 咨詢熱線:19810985529
  • 聯系人:朱經理
  • Q Q:點擊我發送信息
  • 電 話:0551-65842997
  • 傳 真:0551-65842997
  • 郵 箱:2438966757@qq.com
  • 地 址:合肥市高新區星夢園F1棟B座19層

太原同聲傳譯-徽馬科技(推薦商家)-英語同聲傳譯

合肥市徽馬信息科技有限公司
  • 經營模式:經銷批發
  • 地址:合肥市高新區星夢園F1棟B座19層
  • 主營:導覽機,導游機,景點講解器,電子導游器,博物館語音導覽
業務熱線:19810985529
點擊這里給我發消息
  • 產品詳情
  • 聯系方式
    • 產品品牌:徽馬科技
    • 供貨總量:不限
    • 價格說明:議定
    • 包裝說明:不限
    • 物流說明:貨運及物流
    • 交貨說明:按訂單
    • 有效期至:長期有效
    太原同聲傳譯-徽馬科技(推薦商家)-英語同聲傳譯:
    導覽機,導覽器,語音導覽機

    無線同聲傳譯設備又分為調頻(定頻)型和紅外型。由于調頻(定頻)型因為信號音源受干擾因素過多,音質不理想,所以目前市場上的調頻(定頻)型同傳設備已不多見,將很快被完全淘汰。譯員機和翻譯間的個數將根據會議語言數來定。同傳耳機(代表接收單元)根據參會人數來定??谧g不同于筆譯,可以足夠的時間去構思、推敲,同聲傳譯要求譯員在極有限的時間內對接受到的信息進行重組,使目的語聽眾了解原語發言人的講話內容。












    機器同聲傳譯的優勢有:機器很大的優勢是不會因為疲倦而導致譯出率下降,能將所有“聽到”的句子全部翻譯出來,這使得機器全部譯出。在同聲翻譯中,對原語中的字、詞、句有時候很難譯得十全十美,譯員要努力做到的是根據接受的詞、句及語篇內容掌握原語發言人要傳達的主要信息,同時用聽眾很容易理解的語言方式表達出來。譯者僅利用講者兩句之間稍歇的空隙完成翻譯工作,因此對譯員素質要求非常高。

    目前,世界上95%的國際會議采用的都是同聲傳譯的方式。特點是講者連續不斷地發言,而譯者是邊聽邊譯,原文與譯文翻譯的平均間隔時間是三至四秒,至多達到十多秒。同聲傳譯,簡稱“同傳”,又稱“同聲翻譯”、“同步口譯”,是指譯員在不打斷講話者講話的情況下,不間斷地將內容口譯給聽眾的一種翻譯方式。一套完整的同傳設備,包括同傳主機、紅外發射主機、譯員機、翻譯間、接收機及耳機(代表接收單元)等組成。

數據提供:天助網    
商盟客服

您好,歡迎蒞臨徽馬科技,歡迎咨詢...

朱經理: 點擊這里給我發消息
正在加載

觸屏版二維碼

天堂久久影院